PLATZ |
WINNERSFINAL |
NAT |
NOTE |
1 |
Elena Produnova |
RUS |
9,563 |
2 |
Alena Polozkova |
BLR |
8,813 |
PLATZ |
NAME |
NAT |
NOTE |
1 |
Elena Produnova |
RUS |
9,675 |
2 |
Alena Polozkova |
BLR |
9,613 |
3 |
Svetlana Khorkina |
RUS |
9,500 |
4 |
Svetlana Bakhridinova |
UZB |
9,388 |
5 |
Nadene de Kock |
RSA |
8,988 |
6 |
Samira Jaeger |
GER |
8,925 |
7 |
Jeanette Antolin |
USA |
8,913 |
8 |
Diana Plaza |
ESP |
6,875 |
|
|
Erinnerung an
Schuschunowa
-Memories to Chouchounova-
Wettkampf-Kommentar / - Commentary:
Ein schneller Anlauf mit kurzen
Schritten. Absprung. Jelena Produnowa zirkelte ihren kleinen kräftigen
Körper zweimal gedreht durch die Luft. Den Doppelsalto vorwärts stand sie am Ende ihrer
Übung lupenrein. Vieles erinnerte an die frühere Weltmeisterin Jelena
Schuschunowa, in
der Einheit von Akrobatik und Dynamik, aber auch mit Kraft und weiblicher Eleganz.
Swetlana Chorkina zeigte ob solcher Souveränität Nerven. Die
"russische Birke", die für viele das Turnen in das nächste Jahrtausend
demonstriert, kann so leicht wie eine Feder die noch so schwierigsten Sprünge aufsetzen.
Diesmal wirkte sie etwas verspannt und erreichte nicht das Finale. De Kock, Jäger
und Plaza mußten unfreiwillig vom Gerät absteigen. Bei den
Europameisterschaften und den All-Afrikanischen Meisterschaften Ende April wollen sie es
besser tun. |
Elena Produnova (RUS)
with her technique of a flawless double-salto ending, she resembled the former
world champion Elena Shushunova: uniting power and elegance, dynamics and female
charisma. Svetlana Khorkina displayed nerves in the face of so much
sovereignty. The Russian birch, who otherwise represents the gymnastics of the
next millennium for many, gave a tense impression and did not reach the
finals.
De Kock (RSA), Jaeger
(GER) and Plaza (ESP) descended. They want to improve their performance
at the European Championships and the Pan-African Championships at the end of April.
Winners final: |
Winners-Final:
Jelena Produnova (RUS) und Alena
Polozkowa (BLR)
|
Produnowa
turnte mit hundert Prozent ohne Fehler;
Polozkowa, die zuviel wollte,
verturnte schon den Aufgang. |
Produnova performed 100 percent without a
mistake.
Polozkova, who strove for too much, already botched the
introduction. |
Cottbus-Spezial
von Anke Schönfelder (1990, 1991 deutsche
Mehrkampfmeisterin, heute Trainerin in Kapstadt, Südafrika):
(German special from Anke Schoenfelder, German All-around
Champion in 1990/91 and now coach in Cape Town/RSA)
(German special from Anke Schoenfelder, German All-around
Champion in 1990/91 and now coach in Cape Town/RSA)
"Mit Samira Jaeger in der deutschen Mannschaft hat
sich erstmals beim Turnier der Meister eine dunkelhäutige Turnerin vorgestellt. Ich weiß
nicht, welche Vorbilder meine ehemalige Trainingskameradin im SC Berlin hat, es könnte
vielleicht die afro-amerikanische Team-Olympiasiegerin und -Weltmeisterin Domenique Dawes
sein. Sie hatte eindrucksvoll nachgewiesen, daß nicht nur "weiße" Turnerinnen
Spitze sein können.
Ich trainiere in Südafrika in einer zwölfköpfigen Gruppe auch vier dunkelhäutige
Sportlerinnen. Südafrika steht nach dem Ende der Apartheid-Politik erst am Anfang der
Entwicklung, so daß auch dunkelhäutige Mädchen den Weg in die Turnhalle finden. Ein
großes Talent ist die 10jährige Celeszd Rugawe. Sie spürt förmlich die Musik und
bringt Pep in die Turnhalle. Die anderen drei haben ihre Stärken in den akrobatischen
Sprüngen. 2004 in Athen da könnte ihre olympische Premiere sein. Fleißig sind
sie und talentiert allemal."
GMmedia-info-service
1998
S.Schmeißer/H.-J.
Zeume/E.W. Herholz |