back

Statement by the FIG President Bruno Grandi:  

These were inspiring World Championships   

It was a good idea of the organisers to stage the qualifiers in four halls at the same time. However, this does not solve the basic problem, the endless qualification competitions. We have to find a different format in order to shorten these qualifiers. FIG and the RSG Technical Committee are called upon to develop new ideas. The conditions here in Berlin were very good - other countries will not be able to provide four venues in such close proximity, as here in Berlin. I believe, the organisation was perfect, and the problems which emerged, such as the tiringly long competitions on Thursday, have to be addressed by FIG, as I have already said. And I don’t want to forget the extraordinary performance by the judges. It is an unusually difficult task to evaluate routines a whole day long, always with the same apparatus. They went about their work excellently. And I was very impressed by the spectators. The atmosphere in the more or less sold out Schmeling-Halle gym was so inspiring. All the more, we owe it to the spectators to offer clear-cut and exciting competitions.   

Statement by Hans-Jürgen Zacharias, Vice President of FIG and President of the Organising Committee of the 21st World Championships in Rhythmic Sports Gymnastics. 


FIG-Präsident Bruno Grandi (rechts),
Vizepräsident
Hans-Jürgen Zacharias (Mitte) und Generalsekretär Norbert Bueche
Statement des FIG-Präsidenten Bruno Grandi  

Es waren begeisternde Weltmeisterschaften   

"Es war eine sehr gute Idee der Veranstalter, die Qualifikation gleichzeitig in vier Hallen auszutragen. Es löst allerdings nicht das grundlegende Problem: die unheimlich langen Qualifikationswettkämpfe. Wir müssen eine andere Form finden, diese Qualifikationen zu verkürzen. Die FIG und das Technische Komitee der RSG sind gefordert, neue Ideen zu entwickeln. Die Bedingungen hier in Berlin waren sehr gut – andere Länder werden kaum in der Lage sein, so wie hier in Berlin vier Wettkampfstätten in so unmittelbarer Nähe zueinander zur Verfügung zu stellen. Die Organisation war perfekt nach meiner Meinung – die Probleme, die sich gezeigt haben, wie die ermüdend langen Wettkämpfe am Donnerstag, sind wie gesagt, eine Aufgabe für die FIG. Nicht vergessen möchte ich, die außerordentlichen Leistungen der Kampfrichterinnen hervorzuheben. Es ist eine ungewöhnlich harte Aufgabe, einen ganzen Tag lang Übungen zu bewerten, immer das gleiche Handgerät. Sie haben ihre Arbeit hervorragend gelöst. Und einen weiteren hervorragenden Eindruck hinterließ bei mir das Publikum. Die Stimmung z. B. beim Einzelfinale am Samstag in der nahezu ausverkauften Schmeling-Halle war begeisternd. Umso mehr stehen wir in der Verantwortung, den Zuschauern übersichtliche und spannende Wettkämpfe anzubieten."   

Statement Hans-Jürgen Zacharias, Vizepräsident der FIG und Präsident des Organisationskomitees der 21. WM:  

The days of Berlin have been a complete success   

For Hans-Jürgen Zacharias ‘the days of Berlin have been a complete success for our sports discipline’. On the one hand, he was ‘delighted’ at the capacity crowds. ‘More than 2,000 spectators already for the qualification - you don’t find that very often’, he praised the interest displayed by the Berliners and the guests from all over Germany in the qualifiers, which were held simultaneously in four halls for the first time. He was also full of praise for the ‘great attendance during the finals’. And in sporting respect, too, the World Championships ‘have progressed rhythmic gymnastics further’. The discipline has more than lived up to its reputation of a ‘telegenic and popular sport’. Hans-Jürgen Zacharias drew the comparison with the 1981 RSG World Championships in Munich, for which he had also acted as the President of the Organising Committee. ‘Then’, he said, ‘there was a duel between the Soviet Union and Bulgaria at the top. And, there was a big gap between them and the others.’ Today, however, the top nations have moved closer together. Of course the USSR successor states still dominate, ‘but following up quite closely are countries such as Spain, France and also Germany, proved by a fourth place in Berlin’. Hans-Jürgen Zacharias hopes that the days of the World Championships in Berlin ‘will stimulate rhythmic gymnastics in Germany even further.’   

Statement by the German Gymnastics Federation:   


DTB-Spordirektor Wolfgang Willam (links)
im Gespräch mit
Magdalena Brzeska und
Pressesprecher
Wolfgang Staiger
WM in Berlin bewies:
RSG ist eine telegene, publikumswirksame Sportart
  

Für Hans-Jürgen Zacharias waren "die Tage von Berlin für unsere Sportart ein voller Erfolg."   
Zum einen zeigte er sich "hocherfreut" über das rege Zuschauerinteresse. "Weit mehr als 2000 Besucher schon bei der Qualifikation – das findet man ganz selten", lobte er das Interesse der Berliner und Gäste aus allen Teilen Deutschlands an dem Ausscheidungswettkampf, der erstmals gleichzeitig in vier Hallen ausgetragen wurde. Ähnliche Lobesworte fand er für den "prächtigen Besuch an den Finaltagen".   
Doch auch sportlich brachte die WM nach seiner Einschätzung "die Rhythmische Sportgymnastik weiter nach vorn. Sie wurde ihrem Ruf, eine telegene, publikumswirksame Sportart zu sein, mehr als gerecht."   
Hans-Jürgen Zacharias zog dann auch einen Vergleich mit den RSG-Weltmeisterschaften von 1981 in München, bei denen er auch als Präsident des Organisationskomitees fungiert hatte. "Damals", resümierte er, "gab es an der Spitze den Zweikampf Sowjetunion gegen Bulgarien. Dann kam eine Weile nichts." Heute dagegen sei die Weltspitze zusammengerückt. Natürlich würden die Nachfolgestaaten der UdSSR weiterhin dominieren, "aber dicht dahinter haben sich Länder wie Spanien, Frankreich oder auch Deutschland, belegt durch den vierten Platz von Berlin, versammelt."   
Von den WM-Tagen erhofft sich Hans-Jürgen Zacharias "für die Rhythmische Sportgymnastik in Deutschland eine weitere Belebung."   
 

Statement Deutscher Turner-Bund: 

RSG World Championships in Berlin - an important impulse for the sports discipline   

The German Gymnastics Federation can rightly be proud of these World Championships. DTB Sports Director Wolfgang William takes a very positive sporting stock, ‘On the backdrop of the new Olympic cycle and with regard to the Olympic Games 2000 in Sydney, we can be more than satisfied with the performance of our team. Especially the fourth place in the team competition was not to be expected.’ And then two gymnasts among the top ten - the World Championships in Berlin have been an extraordinary success for the DTB already from a sporting point of view.   

Furthermore, by staging the World Championships in Berlin, the DTB has once more provided excellent proof of how well it can organise high-class international events. DTB Secretary General and Presidium Member of the Organising Committee Hans-Peter Wullenweber said, ‘Apart from the sporting success, we are happy especially about the exceptional reception among the public. More than 2,000 spectators for the qualifiers and all three competition days were sold out - this has given rhythmic sports gymnastics in Germany an important impulse. Special thanks goes out to the Berlin Gymnastics Federation, who, after organising the World Gymnaestrada in 1995, has shown once more with the organisation of these World Championships that the Federal German capital of Berlin also belongs to the international capitals of sport.’   

Statement by Peter Hanisch, Vice-President of the organisation-Committee:   
 

peter hanisch
Peter Hanisch, Vizepräsident des
Organistionskomitees
RSG-WM in Berlin – wichtiger Impuls für die Sportart   

Der Deutsche Turner-Bund ist zu Recht stolz auf diese Weltmeisterschaften. DTB-Sportdirektor Wolfgang Willam zieht eine sehr positive sportliche Bilanz: "Vor dem Hintergrund des neuen olympischen Zyklus und im Hinblick auf die Olympischen Spiele 2000 in Sydney können wir mehr als zufrieden sein mit der Leistungsfähigkeit unseres Teams. Besonders der vierte Platz im Mannschaftswettbewerb war so nicht zu erwarten." Dazu zwei Gymnastinnen in den Top Ten - die WM in Berlin war allein aus sportlicher Sicht für den DTB ein herausragender Erfolg.   

Darüber hinaus hat der DTB mit der Ausrichtung dieser WM in Berlin wieder eine ausgezeichnete Visitenkarte für die Durchführung hochkarätiger internationaler Veranstaltungen abgegeben. DTB-Generalsekretär und OK-Präsidiumsmitglied Hans-Peter Wullenweber: "Neben dem sportlichen Erfolg freuen wir uns ganz besonders über die hervorragende Resonanz in der Öffentlichkeit. Über 2.000 Zuschauer bei der Qualifikation und an allen drei Wettkampftagen ausverkauft – damit hat die Rhythmische Sportgymnastik in Deutschland einen wichtigen Impuls erhalten. Besonderer Dank gilt dem Berliner Turnerbund, der nach der Organisation der Weltgymnaestrada 1995 mit der Organisation dieser WM wiederum gezeigt hat, daß die Bundeshauptstadt Berlin auch zu den internationalen Sporthauptstädten gehört."   

Statement Peter Hanisch, Präsident des Berliner Turnerbundes und Cheforganisator der WM vor Ort    

   

This was a special highlight for the sporting city of Berlin  

Peter Hanisch, Vice-President of the organisation-Committee says:   
"I am very satisfied and happy about the course of the World Championships. This was a special highlight for the sporting city of Berlin. Because when Berlin applied in vain for hosting the Olympic Games and the Max-Schmeling-Halle was built, we had to fill it with great events.   
At the beginning everybody was sceptical about whether the RSG World Championships would find a home in Berlin. But the spectators have accepted this grand event. Almost 20,000 people followed the wonderful competitions at Max-Schmeling-Halle gym. Our success was only possible because 400 members of Berlin clubs and of the German Gymnastics Federation helped actively.   

I am fascinated by the top sporting achievements performed, but also by the charm and grace of the gymnasts. And I believe that the new rules have contributed to making rhythmic gymnastics more attractive for the audience. The new routines and also the colourful outfits serve more as an advertisement for the sport now.   
Finally, I can only say that the officials can be really proud about this very successful event in Berlin."

  Dank an die fast 400 Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter   

Peter Hanisch zeigte sich sehr zufrieden und glücklich über den Verlauf der WM. "Es war ein besonderes Highlight für die Sportstadt Berlin. Denn als sich Berlin vergeblich um die Olympischen Spiele beworben hatte und die Max-Schmeling-Halle gebaut wurde, mußten wir sie ja nun mit großen Ereignissen füllen."   

Am Anfang waren alle skeptisch, ob die RSG-WM in Berlin eine Heimat finden würde. Aber die Zuschauer haben dieses große Ereignis angenommen. "Fast 20 000 Besucher erlebten die großartigen Wettkämpfe in der Max-Schmeling-Halle. Unser Erfolg war nur möglich, weil fast 400 Mitarbeiter aus den Berliner Vereinen und vom Deutschen Turner-Bund so tatkräftig geholfen haben", bedankt sich Peter Hanisch.   

"Ich bin fasziniert von den gebotenen sportlichen Spitzenleistungen, aber auch vom Charme und der Anmut der Gymnastinnen. Ich denke, auch die neuen Regeln haben dazu beigetragen, daß die Rhythmische Sportgymnastik noch publikumsfreundlicher geworden ist. Die neuen Darbietungen und auch die bunteren Anzüge dienen nun noch mehr der Werbung für diesen Sport. Abschließend kann ich nur sagen, daß die Verantwortlichen wirklich stolz sein können, über diese gelungene Veranstaltung hier in Berlin.

< back to navigation